Thursday, April 17, 2008

15 Oct. 2007

Corresp. from Britannia:
15 Oct 2007
chase the dragon: courir le dragon, chasser le dragon

the other, classy insult: si tu ne fermes pas ta putain de gueule, j'appelle les forces de l'ONU pour qu'elles patrouillent autour de ta chatte cernee de fil barbele

will that do??

[In a message dated 15/10/2007 CORRESP. FROM BRITANNIA writes: Can you handle this? They are OK people with a lot of nerve. xx _. Talk later???]

corresp. from Britannia
15/ Oct 2007

[In reply to A request for a couple of terms: One "Chasing the dragon," or "Riding the dragon".... junkie-speak for that opiate buzz... I've heard it used by French & French Canadiene poisonnes & the phrase is more or less used throughout the world. rv]

My French son says that the equivalents are very, well, equivalent. Viz:

chase the dragon: courir le dragon, chasser le dragon

the other, classy insult: si tu ne fermes pas ta putain de gueule, j'appelle les forces de l'ONU pour qu'elles patrouillent autour de ta chatte cernee de fil barbele

I hope this will take care of your appetite for stronzi.

Bien de choses,

_. _.

No comments: